You mustn't smoke here. (Тут не можна курити.)
Mustn't vs Don't have to
Mustn’t і don’t have to: заборона чи відсутність обов’язку
Mustn’t означає заборону, а don’t have to означає, що дія не обов’язкова.
Modals · comparison · Common mistakes
Formula
You don't have to come. (Тобі не обов’язково приходити.)
Mustn't = forbidden; don't have to = optional. (Заборонено vs не обов’язково.)
When to use
Використовуй mustn’t, коли дія заборонена.
You mustn't touch this button.
Тобі не можна торкатися цієї кнопки.
Використовуй don’t have to, коли дія не потрібна або необов’язкова.
You don't have to pay now.
Тобі не обов’язково платити зараз.
Ця різниця особливо важлива в правилах, інструкціях і домовленостях.
We mustn't be late, but we don't have to wear suits.
Нам не можна запізнюватися, але костюми носити не обов’язково.
Common mistakes
Не використовуй mustn’t, якщо хочеш сказати “не обов’язково”.
You mustn't come tomorrow.
Тобі не обов’язково приходити завтра.
You don't have to come tomorrow.
Тобі не обов’язково приходити завтра.
Для заборони don’t have to занадто слабке.
You don't have to park here.
Тут не можна паркуватися.
You mustn't park here.
Тут не можна паркуватися.
З he/she/it використовуємо doesn’t have to.
She don't have to wait.
Їй не обов’язково чекати.
She doesn't have to wait.
Їй не обов’язково чекати.



